電影筆記【時尚惡女:庫伊拉】【Cruella】

偶希都理
·
·
IPFS
·
★From the very beginning,I realized I saw the world differently than everyone else.That didn’t sit well with some people.But I wasn’t for everyone.

故事改編自英國劇作家Dodie Smith的《The Hundred and One Dalmatians》和1961年迪士尼動畫電影中的角色庫伊拉·狄薇(Cruella De Vil),找來奧斯卡兩大影后艾瑪·史東(Emma Stone)與艾瑪·湯普遜(Emma Thompson) 同台飆戲,故事設定在1970年代倫敦龐克搖滾的革命時期,詮釋迪士尼經典大反派真人版。

姑且不論庫伊拉為何出現的過程,只能說庫伊拉看世界的方式確實與眾不同,儘管與社會格格不入,但正如她的口吻:「我又不是來取悅大家的。」

整齣戲宛如時裝大秀,各場景與服裝造型都極為特別,既復古又時尚。由Emma Stone演繹反骨叛逆的時尚新女王,每次出場都頗為震撼,不管是經典的大麥町斑紋禮服、紅色長舞裙,還是帥氣的龐克風皮衣,前衛時尚的造型即使時代設於現代也同樣管用。


#Cruella #時尚惡女庫伊拉
#電影筆記 #MovieReview
#movie #電影 #映画


【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享閱讀筆記/日文教學/電影筆記/環遊世界旅遊,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。

【偶希都理 電影筆記~方格子】
 
https://vocus.cc/ohitori_movie/home

【偶希都理~痞客邦】
 
https://singletravelersu.pixnet.net/blog


【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人,
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

偶希都理偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/閱讀筆記/電影筆記/臺灣、環遊世界旅遊,歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
  • 来自作者
  • 相关推荐

【時事日文】「社群媒體」的日文怎麼說?

【時事日文】「誣衊」的日文怎麼說?

【時事日文】「天氣變冷」的日文怎麼說?