「排卵」為什麼被當作性高潮的代名詞?
「帥到排卵」又變成討論的熱門話題,關於射精跟排卵的侵略性差異,這點已經有人討論,我就不加入了。
我想談的是,排卵跟射精根本是兩種不同的生理反應結果,排卵是女性定期的生理機制,除了靠賀爾蒙促進或抑制之外,連排卵期都要用大概計算推測的,但射精是一種性高潮反應,所以我合理懷疑,「帥到排卵」是女生為了讓男生理解自己看到帥哥覺得(性)愉悅的一種用詞,因為女性高潮不是外顯的,沒有辦法用外在器官來表現,那種愉悅感大概只能用表情來判斷。
排卵與性高潮無關,卻必須套用主流(在這例子裡就是男性)的命名規則,造出「帥到排卵」來當作性高潮的代名詞,卻也在造出來的同時,遭到男性的抨擊,這是因為男性根本深知男性的性高潮「現象」有多麼具有侵略性,先別說有造成女生懷孕的可能性,連男生對男生做這件事都容易使對方感受到威脅。
如果女生要形容性高潮,為什麼不像男生說「射了」那樣,說自己「濕了」?是因為「濕了」太過具像,女生說不出口,還是會招來更多污辱(例如「淫簜」之類),為什麼必須用「排卵」這種無法讓女生濕後不理、反而會讓女生產生麻煩的性愛後果(懷孕)的用詞呢?
女性連性高潮都還沒辦法依據自己的生理條件貼切命名,與男性站在平等的位置來對話,就直接遭到抨擊,這件事不是很奇怪嗎?
圖:美劇《六人行》(Friends)裡面,Monica 向男性朋友Chandler 解釋在做愛過程中,碰女生哪幾個地方,能讓女生達到性高潮。
****圖片取自網路,文章為作者所有,請勿任意轉載*****
~~~~~~~廣告時間~~~~~~~
本人斜槓了兩個專業,歡迎按讚追蹤粉絲頁