Fire & Motion 25

Justin Sung
·
·
IPFS
·
Stin's reading note.

Fleeting Quote

If you don’t understand what is happening on a good day, you surely won’t understand what is happening on a bad day.
/
愛情的到底,是有情有義。

Reading

📕偉大城市的誕生與衰亡

人們聚集成城市的規模和密度可以被視為有正面良好的意義,這是基於人們想要的這一個信念,因為它們是無窮多樣性的來源,因為它們在有限的地理範圍裡面代表非常豐富和活躍的差異和可能性,其中許多差異既特殊又難以預料,是極其珍貴的。

傳統上認為導致城市雜亂、沒有秩序、壓迫感高的存在,從作者的角度來看,如此的規模與密度反倒是多樣性的來源,而多樣性 (超級重要!) 正是城市得以迸出新滋味的關鍵 (一句台詞透漏年齡XD)。整本書便是構築於對多樣性的肯認上,而我完全同意!

箝制汽車是使狀況對於汽車變得較不便利。箝制作為一種穩定持續的過程(有時候它並不存在)會使一個城市裡面使用私人汽車的人數逐漸減少。如果正確地執行,就如同刺激多樣性和強化某一面向的城市用途,隨著汽車便利性的降低,箝制會同時減少人們對於汽車的需求。

我的解讀為 to nudge (助推)。相較於直接政策地限制汽車,適當地降低使用汽車的便利性、提高公眾運輸的便利,如此較「間接」的作法可能更為人性,更能將人們漸漸推向少用汽車。

在城市的街道和地區要產生充沛的多樣性,有四個不可或缺的必要條件:一、地區,而且盡可能是它內部的許多部份,必須滿足至少一項主要功能,最好超過兩項功能,這些功能必須確保人們會在不同的時間和因為不同的目的到室外,並且能夠使用許多共同的設施。二、大部分的街廓必須夠短;也就是說,街道必須經常有轉彎,人們會碰上的機會也會比較多。三、地區必須將不同年代和狀況的建築物加以混合,包括相當比例的優質老房子,因為它們必須產出的經濟收益就會不同。這個混合必需相當細緻。四、不論人們聚集的目的為何,必須有足夠密集的人口,包括單純的居住人口。

我心中的台北已經是座偉大、多樣的城市了!如果作者有機會看一眼此刻的台北,應該會很欣慰吧 (笑)。台北是如此地混融,如此地迷人。

或許對於城市最好的比喻就是假想它是黑暗中的一大片田野。在田野之中,有許多火堆在燃燒。它們有大有小;有一些分得很開,有一些靠得很近;有 些比較明亮,有一些即將熄滅。每一團火,不論大小,都有光影投射到周圍的黑暗之中,因此開拓出一個空間。但是這個空間和它的形狀只有當火光照亮的時候才存在

所有生長在這座城市裡的人們,都是地上的星座。


📕大債危機

由於債務貨幣化會推高通貨膨脹(因為經濟體系有更多貨幣,而商品和勞務的數量不變),一個惡性循環於焉產生。換言之,債務貨幣化促使通貨膨脹上升,而通貨膨脹上升使實質利率降低,進而導致外界不再那麼願意放款給政府,而政府也因此不得不將更多的債務貨幣化。

而停止惡性循環的心法,是一次做足該有的措施,且程度上必須到位。


📕This is Home: The Art of Simple Living

Homes provide the foundations for our lives and the backdrop for events that will one day become our memories. We need to create flexible spaces that can adapt to the continual shifts and changes - the unexpected house guests and big-number birthday parties we host from time to time. It helps if we are not overly precious about our spaces too. When we let go of perfection and other restrictive ways of thinking, we give ourselves the freedom to play and learn, and reduce our stress levels. And when we give, we get back more. When we open the doors to our home and break bread we can establish deep connections with family and friends. We can become part of a community too. But there are other times when we need to engage in restorative practices - creating healthy and nourishing meals, carving out a space to exercise, meditate or contemplate, enjoying the benefits of a long bath and giving our bodies the sleep they need. Love, too. Our homes should always be open to love.

A manifesto-like discourse is what I need currently. I do start to make a habit of rearranging items in my room to create new flows.


📄Number One in Formula One

Race weekends can be roller coasters of emotions, and it is easy to feel pressure as a principal if you don’t understand the technical details as deeply as others do. Wolff, however, accepts that. “I don’t know as much about aerodynamics as the engineers on the team do,” he said, “but I want to know about them as people, and I enjoy spending time with them, which makes it easier to figure out the best course of action in tough situations.”

What strikes me the most is that even though Wolff is such a micro-manage boss, the intent of doing so comes from deep admiral and emphasis on people, rather than being nerdy on every detail. What a boss, and what a team!


Watching

🎥Farewell My Concubine

人,得自個兒成全自個兒。
人間,只是抹去了脂粉的臉。


Outside Interest!

🎶Tamela Mann: Tiny Desk Concert

📹8 Habits that Changed My Life

🔗〈如果你也在現場〉多媒體報導

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!